Əsl mətn ve oxunuşu (transkripsiyası)
1. bingçü si...

2. kuyda konçuy ...
3. adrıltım sizmə
4. kişi kazgantım b...
Azərbaycan Türkcəsi
1. bing əçüsi[2]
2. quyda[3] şahzadə qızım
3. ayrıldım sizlərdən
4. nəfər[4] qazandım m(ən)[5]
Tərcümə[6]
11.12.2009-BAKI
________________________________
[1]verst vahidinin Azərbaycan Türkcəsindəki qarşılığını tapa bilmədim.
[2]bing əçüsi kəlməsini nə H. N. Orxun nə də dilçi Radlof xırdalaya bilibdir. Hər ikisi də bu sözü nəfər adı kimi aparır.
[3]quyda nə deməkdir, heç özüm də başa düşmədim.
[4]Abidədə işlənən kişi sözü, insan mənasındadır. Mən tərcümədə nəfər kimi apardım.
[5]Abidədə b samiti bircə başına qalıbdır. Əski dildə mən yerinə bən deyildiyi də olmuşdur. Ona görə ki, cümləyə baxanda bu kəlmənin ardıcılı -ən ola bilər ve söz mən kimi aparıla bilər.
[6]Hüsəyin Namiq Orxunun Əski Türk Yazıtları adlı kitabının 3-cü cildinin 567. səyfəsindəki yazını tərcümə etdim. Bir iki elavəm də oldu.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder